La Balconada Revista

Mi foto
Valle de Lecrín, GRANADA, Spain
Revista y agenda cultural del Valle de Lecrín

viernes, 11 de marzo de 2011

AGENDA CULTURAL/ CULTURAL AGENDA


MARTES 1 /3             
10:00/14:00: Atención al Público de los Servicios Sociales Comunitarios (SSCC)      
Lugar: Villamena
10:00 / 14:00 Public Service of the Social Service Communities             
Location: Villamena

15:30  Senderismo “Un millón de pasos”        
Lugar: Dúrcal.  Consultar con la Asociación Agesval.
 15:30 Hiking “Un million de pasos” (“one million steps”)
Location: Dúrcal, more info at Agasval Association

16 a 17 h: Teatro infantil  en la Guardería Municipal.
Lugar: Albuñuelas.
 16:00 to 17:00 Children theater in at Public Nursery School.
Loc: Albuñuelas

Mercadillo semanal de Pinos del Valle
Weekly Market in Pinos del Valle

MIÉRCOLES 2/3       WEDNESDAY 2/3
10:30 Inaguración del Gimnasio El Pinar     
 Lugar: Polideportivo (Juncal)
10:30 Inauguration of The Pinar Gym,       
Loc:  Polideportivo (Juncal)       
                                
Mercadillo semanal de Dúrcal.
 Weekly Market in Dúrcal

JUEVES 3/3    THURSDAY 3/3

10:00/14:00: Atención al Público de los Servicios Sociales Comunitarios (SSCC)      
Lugar: El Pinar
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community              
Location: El Pinar

Mercadillos semanales en Albuñuelas e Ízbor
 Weekly Market in Albuñuelas and Ízbor

VIERNES 4/3            
9 a 14 h: Taller "Juguetes No Sexistas, No Violentos" a cargo de la asociación Canika.
 Lugar: Colegio Joaquín Muñoz. Restábal (El Valle)
09:00 to 14:00 Workshop “Non-Violent and Non-sexist toys” organized by Canika association
Loc: Joaquin Muñoz School, Restábal (El Valle)

17:00: Carnaval Infantil.          
Loc: Centro Cultural Federico García Lorca. Padul
17:00  Children´s Carnaval
Loc: Federico Garcia Lorca Cultural Centre. Padul

17:30 a 18:30 h. Exposición interactiva de juguetes  
Lugar: Casa de la Cultura de Melegís.
17:30 to 18:30 Toys interactive exhibition.           
Loc: Cultural Centre of Melegís

17:30 h Club de lectura para adultos. Lectura y comentario del libro Lord Carrington y su sobrina.
Lugar:  Biblioteca  Municipal de Dúrcal
17:30 Adult Reading Club. Reading and commentary for Lord Carrington’s book and his nephew
Loc: Public Library Dúrcal

XVI Fiesta de Carnaval del Centro de Educación Permanente “Valle de Lecrín”
Lugar: Nigüelas
XVI Carnival Party of Permanente  Education Centre “Valle De Lecrin”         
Loc: Nigüelas


Mercadillo semanal de Padul y Mondújar.
Weekly Market in Padul and Mondújar

SABADO 5/3 SATURDAY 5/3

10:30: “Ruta Atenea” (senderismo fácil) Salida desde la plaza de España, visita al molino de Acequias y taller de jabones en Nigüelas. Inscripción previa.
 Lugar: Dúrcal.
10:30: “Ruta Atenea” (easy hicking) Starting from Pl/ de España, visiting at Mill of Acequias and soap workshop in Nigüelas. Previous registration.
Loc: Dúrcal

11:00 h Taller de animación a la lectura juvenil. Dirigido a chic@s de 11 a 14 años.
Lugar: Biblioteca Municipal de Dúrcal. Más información: telf. 958782177
11:00 h Youth readings motivation workshop. For girls and boys at age 11 to 14
Loc:  Public Library of Dúrcal, For more info call to  958 782 177

13:00 Reunión de la Trueque de Tiempo “El Aljibe del Valle”. Lugar : Biblioteca de Dúrcal.
 1300 Meeting of The Focus of Time, “El Aljibe del Valle”
Loc:  Public Library of Durcal

20:00 h Fiesta de Carnaval     
Lugar:Bajo de las Escuelas. Albuñuelas
 20:00 Carnival Party.
Loc: Bajo de las Escuelas. Albuñuelas

20:30 h: 2º ACTUACIÓN  DE CARNAVALES  
Lugar: Centro Cultural Federico García Lorca. Padul.
 2030 SECONT CARNIVAL PERFORMANCE
Loc: Federico García Lorca Cultural Centre, Padul

22:00 MILCHAKAS (Reggae)
Lugar: Casa de Lino. C/ Agua,2. NIGÜELAS
 22:00 MILCHAKAS (Reggae)      
Loc: Casa de Lino. C/ Agua,2. NIGÜELAS

23:00 Noche Latina.  Animaciones a cargo de Miguel (Academia Ojos Negros. Amateurs y experimentados (Cumbia, merengue, chachachá)
Lugar: Atalayi. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS
23:00 Latin Night. Entertainment by Miguel (Black Eyes Academy) Amateurs and experts. (Cumbia, Meregue, Chachacha)   
Loc: Atalayi, Camino de  Dúrcal, 25. NIGÜELAS

DOMINGO 6/3
18:00 horas: Reconocimiento por parte del Ayuntamiento a las empresarias del municipio.  Mesa redonda donde participaran las empresarias
 Lugar : Centro Cultural Federico García Lorca de Padul.
 18:00 Town Hall’s acknowledgement for local businesswomen. Round table where entrepreneurs participate. Place Federico García Lorca Cultural Centre, Padul

 Mercado Abierto de Agricultores y Artesanos del Valle de Lecrín. Iniciativa “Cómete el Valle”.  En la plaza de Saleres a partir de las 11:00 h.
Open Air Market of agrecultures and artisans of Lecrin Valley. Iniciative “Comete el Valle” In the square of Saleres, starting from 1100 

10: 00 Salida de EXTRAGRUPO* de Senderismo. Los molinos del Valle de Lecrín
Lugar: Cubo de Caja Granada-Parque de las Ciencias.
10:00 EXTRAGROUP hicking march. The mills of Lecrin Valley
Loc: Science Park

LUNES 7/3
10:00/14:00: Atención al Público de los Servicios Sociales Comunitarios (SSCC)
Lugar: El Valle
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Loc: El Valle

Día del deporte en la piscina de las Gabias
Actividades: Aquagyn y Jacuzzi.
Lugar y hora: Consultar para inscripción previa en la Concejalía de Igualdad o en Agesval.
Swimming-pool sport day of The Gabias
Activities: Water-gym and Jacuzzi
Location and time, confirm at Concejalía de Igualdad or with Agesval.

Mercadillo semanal de Vélez de Benaudalla y Nigüelas
Weekly Market of Vélez de Benaudalla and Nigüelas

MARTES 8/3
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER
INTERNATIONAL WOMEN'S DAY

10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: Villamena
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Loc: Villamena

Programa especial en Radio Padul: Mensajes Radiofónicos durante el mes de Marzo ¿ Por qué se celebra el día de la Mujer? PADUL
Lugar: Radio Padul
Hora: Todo el día
Special Program in Radio Padul: Radiophonic Mensages during March. “Why is celebrated Women’s Day?” Padul
Loc:    Radio Padul
All day long

14.30 h.Comida de hermandad “Celebración del día de la Mujer”.
Lugar: Dúrcal. Consulte en Asoc. Al-Sirat, Concejalía de Igualdad o Agesval.
14:30 Fellowship Meal “Women’s Day celebration"
Loc: Dúrcal. Confirm at Asociation Al-Sirat, Concejalía de Igualdad o Agesval.

17.00 h. Monólogos “ Una mujer sola en escena”
Lugar: Centro de día. Dúrcal.
17:00 h. Monologues “A single woman in action”
Loc: Centro de día. Dúrcal.

 La Asociación de Mujeres La Casa Grande.
Actuación del grupo de Baile de Sevillanas de la Escuela de Adultos.
Lugar: Centro Cultural Federico García Lorca. Padul
Hora: Por confirmar
Mujer La Cada Grande Acosiation in celebration at Town Hall of Padul.
Baile de Sevillianas group performance at Adults’ School
Place:  Federico Garcia Lorca Cultural Centre, Padul
         
16:00 a 17:00 h: Taller infantil de Lectura
Lugar: Guardería Municipal. Albuñuelas
1600 to 1700 Children´s reading workshop
Loc: Public Nursery School. Albuñuelas

Mercadillo semanal de Pinos del Valle
 Weekly Market in Pinos Del Valle

MIÉRCOLES 9/3 
16:30 Charla: “La violencia en el ámbito familiar”
Imparte: María Dolores Vicente Valero  y Dª Florentina Pujols  Arau, personal sanitario del Centro de Salud del Valle de Lecrín.
 Lugar: Beznar, Hogar del pensionista.
 Organiza: Centro de la Mujer       
16:30 Talk: “The violence in families”
Imparts: María Dolores Vicente Valero and Dª Florentina Pujols Arau, Lecrin Valley Health Care Centre, health staff
Loc: Residents House, Béznar
Organize: Woman Centre

Mercadillo semanal de Dúrcal.
 Weekly Marker in Durcal

JUEVES 10/3
10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Pinar
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Place: El Pinar

09:00  Taller: “Interculturalidad y género”
Imparte: Asociación CANIKA
Dirigida al alumnado de 5º de Primaria del C.P. El Olivarillo
       Lugar: C.P. El Olivarillo. Padul
    
09:00 “Intercultural and race” workshop
Impart: CANIKA Association
 Directed by scholars of Primary 5th of C.P. El Olivarillo

17.30 h. Tertulia-Café “Publicidad y Mujeres”.
Lugar: Sede de la asociación de mujeres Al- Sirat . Dúrcal
17:30 h. Tertulia-Café “Publicity and Women”
Loc: Al-Sirat Women’s association. Dúrcal


 Mercadillo semanal de Albuñuelas e Ízbor
 Weekly Market of Albuñuelas and Ízbor

VIERNES 11/3

9:00 h: Taller: “Juguetes no sexistas”
Imparte: Asociación CANIKA
Dirigida al alumnado de 6º de Primaria del C.P. San Sebastián
            Lugar: C.P. San Sebastián. Padul.
            Organiza: CIM
09:00 “Non Sexist toys” workshop
Imparts: CANIKA association
 Directed by scholars of Primary 5th of C.P. San Sebastian
Organiser: CIM
Loc: Public School San Sebastián. Padul

17:30 h. Charla “Hablemos de salud” (alimentación equilibrada y ejercicio físico)
Imparte el doctor Francisco Linares
  Lugar: Dúrcal. Consulte con la Asociación Al-Sirat, la Concejalía de Igualdad o Agesval.
17:00 Talk: “Talking about Health” (Physical exercises and healthy food)
Impart: Dr. Francisco Linares
Loc: Al-Sirat Women’s association. La Concejalía de Igualdad o Agesval. Durcal

17:30h: Charla: “La historia del vestido: opresión y liberación de la mujer”
Imparte: Asunción Berrio Laguna
            Lugar: Ayto. De Nigüelas.
            Organiza: Centro de Información a la Mujer
 17:30: Talk “The history of dress, oppression and liberation of woman”
Loc: Town Hall of Niguelas
Organizer: Woman Information Centre

19:30: El Taller Municipal de Teatro de Lecrín estrena la obra  “¡Ay! hombres”. De Sergi Belbel.
Lugar: Casa de la Cultura de Talará   
19:30 Local Theatre of  Lecrin presents “Ay Hombres” of Sergi Belbel
Loc: Casa Cultural of Talará

Mercadillos semanales en Albuñuelas e Ízbor
Weekly Market in Albuñuelas and Izbor

SÁBADO 12/3

20:00H.Tradicional cena benéfica de la Asociación Española Contra el Cáncer
Lugar: Restaurante Suspiro del Moro. Reservas (25€): 958773259
20:00h Traditional charity dinner of Asociación Española Contra el Cáncer
Loc: Suspiro del Moro reastaurant. Bookings: 958 773 259: Price: € 25 p/p

22:00 Kalinka Klezmer (Música balcánica)
Samuel: clarinete, Martín: trombón, Guillaume: acordeón + invitados
Casa de Lino. Calle del Agua, 2.Nigüelas.
22:00 Kalinka Klezmer (Música balcánica)
Samuel : clarinete, Martín: trombón, Guillaume: acordeón + guests
Loc: Casa de Lino. Calle del Agua, 2.Nigüelas.


DOMINGO 13/3

10: 00 Salida de EXTRAGRUPO* de Senderismo. Por las entrañas de El Manar  Cruz de la Atalaya, Silleta de El Padul
Lugar: Cubo de Caja Granada-Parque de las Ciencias.
10:00 EXTRAGROUP hicking. Throught of El Manar, Cruz de la Atalaya, Silleta of El Padul
Loc: Science Park

11:00 Final de la Liga CIA a nivel andaluz. Billar Bola 8. Inscripción e información: 670711309.
Lugar: Mosaic. C/San José. 63. Dúrcal.
11:00 The Final of League of CIA at Andalusian level. Billar Bola 8.
Insctiption and info: 670 711 309
Loc: Mosaic, C/San Jose, 63 Durcal

LUNES 14/3
10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Valle
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Loc: El Valle              

17:00 h: Cine Forum: “La costilla de Adan”
            Lugar: Centro Guadalinfo de Albuñuelas.
            Organiza: Centro de Información a la Mujer
17:00 Cinema Forum “Adam's Rib
Place: Guadalinfo Centre of Albuñuelas
Loc: Organize Women Information Centre

Mercadillo semanal de Nigüelas Vélez de Benaudalla
Weekly Market of  Nigüelas and Vélez de Benaudalla

MARTES 15/3
10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: Villamena
 10:00 / 14:00 Public Service of the Social Service Community
Place: Villamena

16:00 a 17:00 h: Taller infantil de Lectura
Lugar: Guardería Municipal. Albuñuelas
16:00 to 17:00h Children´s reading workshop
Loc: Public Nursery School. Albuñuelas


16:30: Taller sobre salud femenina. Impartido por psicóloga.
Duración aprox. 3 h. en el Bajo de las Escuelas.
16:00 Workshop of Feminine Healthcare, Imparted by psychology
Duration: aprox 3 hours, in Bajo de las Escuelas
Loc: Albuñuelas

Mercadillo semanal de Pinos del Valle.
Weekly Market in Pinos del Valle 

MIÉRCOLES 16/3

Actividad: “Tengo una pregunta para usted.”
Persona entrevistada por el alumnado de los IES: Dª. Olga Manzano Pérez, Coordinadora Provincial del Instituto Andaluz de la Mujer en Granada.
            Hora: por determinar
            Lugar: IES Alonso Cano. Dúrcal.
            Organiza: Centro de Información a la Mujer.
            Dirigido al alumnado de los IES Valle de Lecrín y Alonso Cano
Activity: “I have got a question for you”
Person interviewed by scholars of IES: Dª. Olga Manzano Perez, (co-ordinator of Andalusian Women Institute of Granada)
Loc: IES Alonso Cano. Durcal
Organizer: Women Information Centre
Directed by Scholars of IES Valle de Lecrin and Alonso Cano

16:30 Charla: “La violencia en el ámbito familiar”
Imparte: María Dolores Vicente Valero  y Dª Florentina Pujols  Arau, personal sanitario del Centro de Salud del Valle de Lecrín.
            Lugar: Izbor, Escuelas de Adultos.
            Organiza: Centro de la Mujer.
16:30 Talk “The violence in families” Impart: María Dolores Vicente Valero and Dª Florentina Pujols Arau, Lecrin Vallie Health Care Centre, health staff
Loc: Adult’s School. Izbor
Organize: Woman Centre

Mercadillo semanal en Dúrcal
Weekly Market in Durcal

JUEVES 17/3
Mercadillo semanal en Albuñuelas e Ízbor.
Weekly Market in Albunuelas and Izbor

10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Pinar
  10:00 / 14:00 Public Service of the Social Service Community
Place: El Pinar

VIERNES 18/3
ACTO CENTRAL DE LA CAMPAÑA DE 8 DE MARZO DE LA MANCOMUNIDAD DE MUNICIPIOS DEL VALLE DE LECRÍN:
Hora: 17:00 h.
Lugar: Centro Cultural “Federico García Lorca”, de Padul.

Inauguración a cargo de:
            D. Manuel Alarcón Pérez, Alcalde Presidente del Ayuntamiento de Padul
            Dª. Olga Manzano Pérez, Coordinadora Provincial de Granada del Instituto Andaluz de la Mujer.
            D. Manuel Mejía Morales, Presidente de la Mancomunidad de Municipio del Valle de Lecrín.
            Dª. Julia Díaz Aguado, Delegada de la Mujer de la Mancomunidad de Municipios del Valle de Lecrín.

Presentación de la Exposición XX Aniversario del Instituto Andaluz de la Mujer.
            A cargo de Dª. Olga Manzano Pérez, Coordinadora Provincial de Granada del Instituto Andaluz de la Mujer
17:00   8th MARCH  CAMPAIGN CENTRAL  ACT OF LOCAL COMMONWORTH in Lectrin Valley
Loc: Federico Garcia Lorca Cultural Centre, Padul
In charge of inauguration:
Mr. Manuel Alarcón Pérez, (mayor of Padul)
Mrs. Olga Manzano Perez, (co-oldinator of Andalusian Women Institute of Granada)
Mr. Manuel Mejía Morales, President of Local Commonworth of Lecrin Valley
            Mrs. Julia Díaz Aguado, (Representetive of Local Commonworth of Woman of Lecrin Valley)

17:00 horas. Charla a cargo de FRANCHES BELENGUER ( Premio Hombre Igualitario de Andalucía ) “QUE GANAN LOS HOMBRES CON LA IGUALDAD” Contaremos con la presencia de la Coordinadora del Instituto Andaluz de la Mujer: Olga Manzano
Lugar:  Centro Cultural Federico García , Padul.
1700 Talk with FRANCHES BELENGUER (Prize Equalitarian Man of Andalucía)
“What men earn with equality” We will have the presence of Coordinator of Andalusian Women Institute of Granada Mrs. Olga Manzano Perez,
Loc: Federico García Lorca Cultural Centre, Padul

…A continuación
Presentación del proyecto “ LA CASA DE LA IGUALDAD” por parte del AMPA del C.P. El Olivarillo. Reconocimiento por parte del Ayuntamiento de Padul a la labor del Colegio en materia de Igualdad.
Lugar: Centro Cultural Federico García Lorca. Padul.
“The house of equality” project presentation by AMPA of C P EL Olivarillo
Town Hall of Padul Acknowledgment to the Work of Equality of Collage
Place: Federico Garcia Lorca Cultural Centre, Padul

Representación de la obra de teatro: “El retrato de la Baronesa Von Pfeiffer”, de Rafael Mendizábal, a cargo de las alumnas del taller de teatro de Padul.
“Dutchess Von Pfeiffer potrait” theatrical play by Rafael Mendizábal, played by shcolars of the workshop of Theatre of Padul

23:00 Jennifer Benett and the Fire Circus (Country-Bluegrass)
Lugar: Atalayi. Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS
23:00 Jennifer Benett and the Fire Circus (Country-Bluegrass)
Loc: Atalayi. Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS

Mercadillo semanal de Padul y Mondújar.
Weekly Market in Padul and Mondujar 

SÁBADO 19/3

17:00/20:00 Cena de los Sentidos. Cena degustación de varios platos con los ojos vendados. Sólo con reserva. Información y contacto: 619150154
Loc: ATALAYI, Camino de Dúrcal, 25. 
Nigüelas.


17:00-20:00 Dinner of the senses. “Blind Dinnner” . Taste six dishes blindfolded.  Only by pre-booking, limited places. Tlf:619150154
Loc: ATALAYI, Camino de Dúrcal, 25. Nigüelas

19:30h.: Salida al teatro Alhambra para ver "Humor Platónico". Organiza la Asociación La Razuela.Socios 10€/ No socios:16€
Loc: Parada del autobús de Nigüelas.

21:00 hr:  Presentación del Cartel de Semana Santa 2011.
Actuación de la Banda “Asociación Músico Cultural San Sebastian de Padul”.
 Lugar: Centro Cultural Federico García Lorca de Padul.
21:00 Easter Week 2011 Poster presentation.
“San Sepastián Musical Club Association of Padul” band in performance
Loc: Federico García Lorca Cultural Centre, Padul 

21:00hr Luna llena: Noche de Meigas en Atalayi. Invitación a queimada
Música en directo:  Arcadio López.
Lugar: ATALAYI. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS
2100 Full-moon night, Meigas Night in Atalaya
Life music: Arcadio Lopez
Loc: ATALAYI. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS

22:00 DEL ALMA (FLAMENCO FUSION) Ana colom: cante;
Javier Andreu: guitarra; Marta González: violonchelo
Ruben Llorach: hang & percusión
Lugar: La Casa de Lino, C/Agua, 2. Nigüelas
22:00 The Soul (Flamenco fusión) singer: Ana Colom, guitarist: Javier Andreu, cello, Marta González
Loc: La Casa de Lino, C/Agua, 2. Nigüelas

DOMINGO 20/3
10:00 Salida de EXTRAGRUPO* de Senderismo. Padul: El rincón del tiempo eterno.
 Lugar: Cubo de Caja Granada-Parque de las Ciencias.
10:00  EXTRAGROUP hiking: Padul, The corner of eternal time
Loc: Science Park

13:00 Mercado Abierto en La Casa de Lino.
Lugar: Casa de Lino. C/ del Agua, 2. Nigüelas
13:00 Open market at Casa de Lino.
Loc: Casa de Lino. C/del Agua, 2. Nigüelas


13:00 Inauguración de la Bibilioteca de Nigüelas. Se prevé que asistan algunos poetas que leerán algunas de sus obras.
Lugar: Nigüelas. Nueva Biblioteca.
13:30 Inauguration of the new Library of Nigüelas. Poetry reading by some poets.
Loc: New Library of Nigüelas.


Comida de la Hermandad de la Asociación de Mujeres “Casa Grande”
Lugar: Padul, por concretar lugar.
Hora: Por concretar
Fraternity Association of Woman “Casa Grande” dinner
Loc. and time: confirm

17:00 Teatro "Cuarto de Cuentos".
Lugar: Casa de la Cultura. Nigüelas.


17:00 Theater play "Cuarto de Cuentos"
Loc: Casa de la Cultura. Nigüelas.
I Torneo  Atalayi de Petanca. Inscripciones e información: 670711309.
Lugar: ATALAYI. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS
1st Petanque Tournament of Atalayi (more info: 670711309)
Loc: ATALAYI. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS


LUNES 21/3

10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Valle
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Loc: El Valle              

17:00h.Charla: Análisis de la publicidad desde una perspectiva de género
Imparte: Personal del centro de información a la mujer del Valle de Lecrín.
Lugar: Casa de la Cultura de Restábal
Organiza: Centro de Información a la Mujer del Valle de Lecrín.
1700 Talk: Analysis of advertising from a gender perspective
 Organization: Lecrin Valley’s Woman Information Centre personal
Loc: Casa de la Cultura (Cultural House). Restabal

Mercadillo semanal de Nigüelas y Velez de Benaudalla
 Weekly Market in Nigüelas and Velez de Benaudalla


MARTES 22/3
10:00 /14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: Villamena 
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Loc: Villamena          
17:00 h. VISITA A LA CASA DE LA JUVENTUD DE UN GRUPO DE JÓVENES EUROPEOS, dentro del Seminario Transnacional de Buenas Prácticas en Políticas de Juventud.
18:00 Charla: “8 DE MARZO, DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER”
Imparte: Dª. Josefa Caballero Cabrerizo, Diputada del Área de Igualdad de Diputación de Granada.
            Lugar: Ízbor, Escuela de Adultos.
18:00  Talk: “8th of March. Women´s International Day”
Impart: Mrs. Josefa Caballero Cabrerizo (Deputy of Area of Equality of the Deputation of Granada)
Loc: Adult’s School. Izbor

16:00 a 17:00 h: Taller infantil de Lectura
Lugar: Guardería Municipal. Albuñuelas
16:00 to 17:00h Children´s reading workshop
Loc: Public Nursery School. Albuñuelas


Mercadillo semanal de Pinos del Valle
Weekly Market in Pinos Del Valle

MIÉRCOLES 23/3
Mercadillo semanal de Dúrcal
Weekly Market in Durcal
19:00 h. ASAMBLEA DEL CLUB DE MONTAÑA ALMÓSITA
Casa de la Juventud
JUEVES 24/3
10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Pinar
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Loc: El Pinar             

12:45h: Charla: “Plan Director contra la violencia de género”
Imparte: Nieves Montero de Espinosa Rodríguez (Unidad de Violencia de Género de la Subdelegación del Gobierno en Granada) y Dª. Olga Manzano Pérez (Coordinadora Provincial del Instituto Andaluz de la Mujer en Granada).
Dirigida al alumnado del IES La Laguna
            Lugar: IES La Laguna . Padul.
12:45 Talk. “Plan Director against the violence of gender”
 Imparts: Nieves Montero de Espinosa Rodrigez (Voilence of Race union of Subdelegation of Government of Granada), Mrs. Olga Manzano Perez, (co-ordinator of Andalusian Women Institute of Granada)
Loc: IES La Laguna. Padul

Mercadillo semanal de Albuñuelas e Ízbor
Weekly Market in Albuñuelas and Izbor 

VIERNES 25/3
17:00h: Charla: “Reflexión sobre el lenguaje sexista”
Imparte: Carmen González Naranjo, Experta en género e igualdad.
Lugar: Casa de la Cultura de Cozvíjar, Excmo. Ayuntamiento de Villamena.
            Organiza: Centro de Información a la Mujer.
1700 Talk. “Reflection about sexist language”
Impart:  Carmen González Naranjo (expert in race and equality)
Loc: Cultural House. Cozbijar, Villamena Town Hall
Organizer: Woman Information Centre

17:00 h.: Club de lectura familiar.
Lugar: Biblioteca Municipal de Dúrcal. Más información: telf. 958782177.
17:00 Family´s Readings Club.
Loc: Public library. Dúrcal (more info: 958782177)

Mercadillo semanal de Padul y Mondújar
 Weekly Market in Padul and Mondujar

22:00: Gran Fiesta de Disfraces Temática Funky. Dj Bambino.
Lugar: La Casa de Lino, C/Agua, 2. Nigüelas
22:00 Fancy Dress big party.  Funky Theme, DJ Bambino
Loc: La Casa de Lino, C/Agua, 2. Nigüelas

SÁBADO 26/3
Jornadas de Senderismo en El Pinar.
Hora: por confirmar
Lugar: por confirmar
Hiking day in El Pinar
Loc. and Time: Confirm

13:00 - 16:00 Fiesta Motera. Organiza Motoclub Valle de Lecrín.
Lugar: ATALAYI. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS

19:30h Recital de Piano a cargo de Jose Luis de Miguel Ubago.
Lugar: Auditorio de la Casa de la Cultura. Nigüelas.


20:00  III Certamen de Bandas del Valle de Lecrín
Lugar: Casa de la Cultura de Talará.
20:00 3rd Tournament of Lecrin Valley’s bands
Place: Cultural House. Talará

FLASHMOB. “Danza Kuduro”: Concentración de personas bailando una misma coreografía. Organizada por Mª Nela, su grupo de baile MAROGA. Y Ayuntamiento de Padul. Donación 1 euro destinado a la Asociación Contra el Cáncer de Padul.
Lugar: Padul
Hora: Por confirmar
FLASHMOB: “Kuduro Dance” Concentration of dancing people the same choreography.
Organized by Mª Nela, her MARGOA dancing group and Town Hall of Padul.
1€ donation for Against Cancer Association of Padul.
Place: Padul
Time: Confirm

Club de lectura infantil. Para niñ@s de 7 a 9 años. Información: telf. 958782177
Hora: Por confirmar
Lugar: Biblioteca Municipal de Dúrcal
Children’s reading Club, for girls from 7 to 9 year. For more info call: 958782177
Place: Public Library. Dúrcal
Time: Confirm

21:00 Cena de los Sentidos (Cena a ciegas).
ATALAYI. . Camino de Dúrcal, 25. NIGÜELAS. Sólo con reservas: 619150154
2100 “Blind Dinnner” . Taste six dishes blindfolded.  Only by pre-booking, limited places. Tlf:619150154
Loc: ATALAYI, Camino de Dúrcal, 25. Nigüelas
 


22:00 ORTEGA POSE DELCIOTTOTRIO (TANGO JAZZ)
 Lugar: CASA DE LINO, C/ del Agua, 2. NIGÜELAS.
 22:00 ORTEGA POSE DELCIOTTOTRIO (TANGO JAZZ)
 Place: CASA DE LINO, C/ del Agua, 2. NIGÜELAS.

DOMINGO 27/3

AJUSTAMOS NUESTROS RELOJES  ...Las 2 de la mañana será la 3:00
10:00 Salida de EXTRAGRUPO* de Senderismo Albuñuelas El Cañuelo Albuñuelas Saleres Restabal Melegis
          Lugar: Cubo de Caja Granada-Parque de las Ciencias.
10:00  EXTRAGRUPO hiking: Albuñuelas El Cañuelo Albuñuelas Saleres Restabal Melegis
Place, Science Park

LUNES 28/3
10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Valle
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Place: El Valle           


Mercadillo semanal de Nigüelas y Velez de Benaudalla
Weekly Market in  Nigüelas and Velez de Benaudalla

MARTES 29/3

10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: Villamena
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Place: Villamena

Mercadillo semanal de Pinos del Valle
 Weekly Market in Pinos del Valle

MIERCOLES 30/3
19:00 h. LECCIONES DE ARTE. Charla Coloquio sobre LEONARDO DA VINCI a cargo de Francisco Rodríguez
Miércoles, 30 de marzo 
Lugar: Casa de la Juventud de Dúrcal

Estreno de la Película "Miradas"
Lugar: Diputación de Granada
Hora: por confirmar
 "Miradas" Movie premiere
Place: Deputation of Granada
Time: Confirm

JUEVES 31/3

10:00/14:00: Atención al Público de los SSCC
Lugar: El Pinar
10:00 / 14:00 Public Service of The Social Service Community
Place: El Pinar


* INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DE EXTRAGRUPO: Los coches se aparcan en el inicio de la ruta. Duración: 7 horas. Distancia: 20 km. Hay desniveles. Cada cual corre con sus gastos de transporte, comida, bebida, seguros. A los conductores  se les aporta un euro por cada 10 kms. Leerse los requisitos  y aceptarlos: http://www.requisitos.com. Recomendamos federarse en  www.fedamon.com o en algún club. Nosotros sólo somos un grupo sin ánimo de lucro y se hace con cada  ruta y se deshace al finalizar la misma,  o antes. Las actividades son gratis. Si quieren seguridades, servicios propios de una empresa de senderismo, las hay  y  muy   recomendables y buenas, recurran  a sus servicios. Estas rutas pueden alterarse  por motivos climatológicos

  • INFORMATION ABOUT EXTRAGRUPO’s ACIVITIES: Car parking at the begiining of the walk. Duration: 7 hours. Distance 20km. The ground is uneven. Runners are responsible for their own transport, food, drink and safety. Drivers  contribute one euro per mile. Read and accept the information/rules and accept. http://www.requisitos.com
  • We recommend registering www.fedamon.com or at a club. We are a non profit making organisation and the activities are free. If you want security, the proper services of a walking company find out more about our walking trip.


EXPOSICIONES/ EXHIBITIONS


 EXPOSICIÓN DE PINTURA DE GABRIEL PADIAL
. Lugar: CASA DE LINO.C/ del Agua, 2. NIGÜELAS.
 EXHIBITION of Gabriel Padial’s paintings
Loc: Casa De Lino, C/Del Agua, 2. NIGÜELAS

Exposición permanente de las obras de Gym Halama.
Lugar: “SANDPIT CLUB CULTURAL”. C/Baja, S/N. CHITE
 Permanent Exhibition of Gym Halama’s work
Loc:   SANDPIT CLUB CULTURAL”. C/Baja, S/N. CHITE

Exposición "Luces de Perú". Fotografía.
Lugar: Ayuntamiento de Nigüelas.
Exhibition "Luces de Perú". Photography.
Loc: City Hall of Nigüelas

Día 5 de marzo a las 18.30 h.
Inauguración de la Exposición de Pintura “ Lola de Haro”
Lugar: Sala de exposiciones:Antiguas Escuelas de Balina. Dúrcal.
18:30 5th of March
Inauguration of the painting exposition “Lola de haro”
Loc: Exhibition room. Old  School of Balina, Dúrcal

17:30 a 20:30. Hasta el 10 de marzo: Exposición Al Raso 2010 "tu espía, yo secreto" (de los 10 alumnos que participaron en la X edición de las becas Al Raso en el municipio de El Valle durante el pasado mes de julio). 
Lugar: Corrala de Santiago, C/Santiago, 5. Granada
17:30 to 20:30. Till 10th of March. Exhibition Al Raso 2010 “Tu espía, Yo secreto” (ten students participated on 10th edition of Al Raso in El Valle during last July)
Loc: Corrala de Santiago, C/Santiago, 5. Granada

Del 14 al 20 de Marzo: EXPOSICIÓN en el Patio del Ayuntamiento de Padul “ XX ANIVERSARIO INSTITUTO ANDALUZ DE LA MUJER”
14 to 20th March: Exhibition in the Patio of Town Hall of Padul. “20TH ANNIVERSARY OF WOMEN INSTITUTE OF ANDALUSIA” 

Proyección de los cortos de las 1ª JORNADAS DE   CORTOMETRAJE  “Miradas de EL PINAR”. Más información: Centro Guadalinfo de El Pinar o http://www.guadalinfo.es/node/643
 1st Short Film Day short projection. “Look from El Pinar”
More info:  Guadalinfo Centre. El Pinar or http://www.guadalinfo.es/node/643



*No nos hacemos responsables de posibles cambios o cancelaciones de los eventos.